Auferstanden von den...
Neues von einer "wandelnden Leiche" ;-)
Wie bereits in Twitter versprochen... es geht wieder los!
In den nächsten Tagen werde ich hier mal mit einem Staubwedel durchwischen und längst überfällige Baustellen in Angriff nehmen.
Viele haben sich einen Re-Upload von "The Untamed" gewünscht. Diesem Wunsch habe ich Folge geleistet und lade gerade hoch. Die ehemals defekten Folgen sind als Re-Upload gekennzeichnet und findet ihr
Dann jetzt mal ein Pünktchen nach dem anderen:
- Die Novel "Heaven Official's Blessing"
würde ich gern weitermachen, aber ich bin ein gebranntes Kind.
Tokyopop hat mitgeteilt, dass "The Grandmaster of Demonic Cultivation" in der Erstauflage verlagsvergriffen ist und die Bücher ein sehr großer Erfolg waren. Ergo: man will dieses Feld wohl weiter ausbauen. Das man da bei Romanen von MXTX bleibt erscheint da ziemlich logisch.
Natürlich kann man sich jetzt weiter darüber streiten, ob die Übersetzung bei Tokyopop oder deren Buchdesign gelungen ist oder nicht, aber Fakt ist: in der Sekunde, wo sie die Lizenz erwerben, muss ich alles vom Blog nehmen.
Laut chinesischen Lizenzgebern sind weder Heaven noch Scum bislang nach Deutschland lizensiert worden. Aber da beide genannten Serien gerade nach Frankreich, Italien und Spanien gegangen sind (USA, Thailand, Vietnam, Japan, Russland sind schon in der Veröffentlichung), denke ich, das ist nur eine Frage der Zeit.
Dann haben sich zwei neue Light Novel Verlage gegründet in den letzten Monaten. Beide haben ihr endgültiges Programm für 2023 /2024 noch nicht vorgestellt und sagen, dass sie als Erstlingswerke jeweils Shoujo-Reihen aus Japan bringen werden. Nur der Erfolg von Tokyopop mit MDZS würde sie natürlich schön blöde dastehen lassen, wenn sie im Danmei-Genre nicht auch mitmischen wollen würden.
Es ist schwierig und ich weiß nicht, was ich hier machen soll. Bedenkt, das so ein Kapitel nicht in 5 min übersetzt ist. Soll ich da Heaven und Scum weitermachen oder die Zeit in etwas anderes investieren? Ich höre da gerne eure Meinung zu.
- Die Frage, welche Version Tokyopop bei MDZS verwendet hat, erreichte mich in den letzten Monaten seeeeehr oft.
Also: ich habe die Ursprungsversion übersetzt gehabt (Kap. 1-113 war Erstveröffentlichung 2016 im Internet, die ganzen Specials kamen dann nach und nach bis 2019). Tokyopop hat die Buchversion von Ende 2018 im vereinfachten Chinesisch gewählt. Wie "meine" Buchbesitzer (hier war Veröffentlichung 2019) festgestellt haben ist allein der Kapitelaufbau etc komplett anders und auch meine Wortwahl... nun ja... anders... haha. (Einige haben sich bei mir beschwert, dass man bei Tokyopop kein "zu der Geschichte passendes Deutsch" gewählt hätte... nun ja... ich hatte z.B. "trat ihn" und Tokyopop "kickte ihn"... vielleicht wollten sie es mehr in "Jugendsprache" bringen...keine Ahnung).
Gerade bei Band 4 sind auch die Specials in einer... ähm... anderen Reihenfolge. Hier vermute ich jedoch, dass Tokyopop aufgrund festgelegter Seitenzahlen für den Druck diese Kapitel "passender" aufgeteilt hat und die fehlenden Bonus-Kapitel nun im Mai 2023 in Band 5 erscheinen werden (dieser Band wird nämlich nur rund 200 Seiten haben und dafür mit einem Sammelschuber kommen). Mehr kann und darf ich auch gar nicht großartig sagen... ich bin nur ein kleiner Fan-Account und halte mich bedeckt (nochmal einen Blog zu verlieren und wieder neu aufzubauen wäre nicht so mein Ding)
- "Heaven Official's Blessing Season 2"
Jepp, die zweite Season ist seit Oktober fertig und wartet in China auf die Ausstrahlung. Von Oktober wurde sie auf Dezember verschoben und nun tut sich weiterhin nix. Ihr fragt euch sicherlich: Was ist da los? Die Frage kann ich euch beantworten: Die Medienaufsicht in China. Heaven droht mit seiner zweiten Season das gleiche Schicksal wie mit dem Live-TV-Drama zu "Husky and his white cat shizun". Denn: Die Aufsicht gibt die Season nicht frei. Es sollen Änderungen vorgenommen werden. Für alle, die nun nur noch Bahnhof verstehen: in China ist es untersagt in den Medien Dinge wie Homosexualität darzustellen. Deswegen muss alles zur Überprüfung erst eingereicht werden. Bei Husky ist die Liste der "Bemängelungen" so lang, dass man die halbe Serie schlichtweg neu drehen müsste. Verständlicherweise müsste dazu auch Drehbuch etc und alles umgeschrieben werden und der Regisseur verweigert dies und möchte "abwarten" (darauf, dass die chinesische Regierung von dieser harten Zensur der Medien etwas abweicht). Auch bei Heaven scheint es nun ähnliche Probleme zu geben. Bilibili hat bislang keine Freigabe zur Ausstrahlung erhalten. Inwiefern man nun Änderungen vornimmt oder abwarten will ist nicht bekannt... und für die Fans auf der ganzen Welt heißt das leider auch: abwarten. Wenn es da irgendwas neues gibt sag ich euch direkt Bescheid.
- "Thousand Autunms"
Ich habe die Übersetzungen aller noch offenen Folgen fertig und muss nur noch timen. Also gebt mir etwas Zeit und die Folgen werden wohl im Laufe des Januars verteilt hier erscheinen. Wenn wir schon kein Heaven haben, dann wenigstens das (und wehe Crunchyroll kommt mir hier dazwischen... die haben gerade auch reges Interesse an chinesischen Serien)
- The Untamed - Film 2
Hänge in den letzten 10 min der Übersetzung. Dürfte auch bald da sein ;-)
- Scum Season 2
Bislang noch nichts Neues aus China gehört, also wird es wohl im Frühjahr auf Bilibili erscheinen und somit auch bei mir... hihi
- Live-TV Drama zu "Heaven Official's Blessing"
Dreharbeiten sind beendet. Die Nacharbeiten laufen wohl noch und dann geht's zu unseren Freunden von der Medienaufsicht. Da hier allerdings fast das komplette Team von "The Untamed" mitgewirkt hat im Hintergrund habe ich hier Hoffnung, dass es klappt mit der Ausstrahlung ab Juli 2023 (allerdings müssen wir da auch mit ziemlichen Abweichungen von der Buchvorlage... so wie bei MDZS auch... rechnen).
Soooo... ich glaube, das waren jetzt die wichtigsten Punkte & Antworten zu den Fragen, die mich im letzten Jahr erreicht haben.
Ich danke Jenny und Eva für die Weihnachtsgeschenke... die haben mich nach so langer Abstinenz meinerseits echt überrascht!
Auch im August zu meinem Geburtstag hatte ich Überraschungs-Ko-Fi-Spenden und ich habe mich so gefreut, was für ein tolles deutschsprachiges Fandom hier vorhanden ist.
Da musste ich doch (nun als wandelnde Leiche) wiederkommen!
Also dann... es lohnt sich wieder ab und an hier reinzuschauen!
Bis dann
Eure Eiri aka Kamui
Welcome back :) war sehr happy auf twitter zu lesen das du wieder aktiv bist.
AntwortenLöschendas mit den übersetzungen ist echt schwer einzuschätzen wo man weiter machen soll... gerade wo auch viele englische übersetzungen durch 7seas als alternative da sind... vlt von priest faraway wanderer? aber mach am besten das, worauf du lust hast :) ansonsten sammle was und lass die community abstimmen :)
lg nyan